ako ay tubong laguna, alam ko ang salitang kanaw, may mga salita akong alam na pag binabanggit ko eh natatawa na lang ang iba pang pinoy na nagsasalita din naman ng linguaheng tagalog…kagaya ng saling kanaw.
ganito din ang karanasan ng aking brother sa isang eksena. halimbawa:
brother: kanawin mo nga yung shampoo.
boy1: ha? anong kanaw?? (nalito)
yaya: eh di kanawin mo, alam ko yan.
brother: yaya , alam mo ung kanaw? how?
yaya: oo naman, kasi sabi mo dati magkanaw ng iced tea.
brother: alam mo yan before?
yaya: hindi, sa’yo lang
brother: gagu!
hahahaha
ang kanaw, bow!
All comments are moderated. Your comments will not appear here unless approved by the blog owner. Thank you.
Hi Jeh,
Youre right! I also had some dilemmas regarding old tagalog words (archaic na nga ba sila), especially when I started schooling and eventually working in Manila. Some of my college friends often tells me na may punto (daw?!) ang tagalog ko, which I find it puzzling. But whenever I go to Bayan (ng Binan) I try to listen how people talk, and funny I think, it somehow sounded funny, although i think its wrong to say na “punto” ang tawag dun. Nice blog my friend!
Posted by Angelito Cortez Jr at December 13, 2009, 11:20 pm